コンテンツ
(いろいろな話)
インフォメーション
ある日のアメリカ人のお客さん
その人は、アメリカから日本に来て銀行で口座を作ろうとしたらしいのです、 そして、銀行印が必要だといわれてお店にこられたのですが、
(通訳ができる人が一緒に来られたのでよかったのですが)
憮然とした感じで
- お客さん:
- 「私は、国では、銀行取引はずっとサインでしてきた、なぜ日本では銀行印がいるんだ。」
「アメリカの銀行でよくて、なぜ日本の銀行ではサインでだめなんだ。」 - 私:
- 「それじゃ、私がアメリカに行って、銀行印をもっていって、 日本ではこれでいいのに、なぜアメリカでは、サインなんていう書くたびに変わるようなもので、 銀行口座が作るれるのか。
他人がに私の名前を真似て書くなんていうことはすぐにできることだ、そんなことで大丈夫なのか。
私は日本では銀行取引はずっとハンコで取引していた。どうしてアメリカではだめなんだ。といったらどうするですか。
アメリカが世界標準と思わないでくれ。」
(内心-ふざけんな、アメリカがなにかいったら、日本が言うことを聞くと思うな。)
「日本の文化だ。」
どう通訳されたのか、私がわかる範囲では、結構そのまま伝えてられたようですが、 二人の間でチョットもめてから、間があって。
- 通訳の人:
- 「わかったから、作ってくれといってます。」
実際には、銀行によっては、外国人の場合はサインでもいいところもありますよね。
Copyright © 2024 hangod